译文
养花要花一整年的心血,但欣赏花的时间只有十天。所以得用帘子挡着,用铃铛防着,不光之为了富裕而显贵之容。特别是那些繁茂的花和树,最好是用亩来计算。但要是庭院、栏杆边,就得选些弯曲的树枝、古老的树干,稀有奇特的品种,枝叶茂盛,疏密有致地摆放。有的在水边石头旁,横躺竖立;有的成片成林;有的独自一枝亭亭玉立。花草树木不能杂乱,要随地种植,让它们四季都有花开,都像画里的一样美。还有像桃树、李树,不适合种在庭院里,远远看看就好;红梅、绛桃,可以点缀在林子里,但也不能种太多。山里长的梅花,有苔藓的最好移到药栏里,这样最古朴。杏花不太耐久,开花时常常遇到风雨,只能短时间观赏。腊月里少
震亨(1585年—1645年,享年约60岁),字启美,汉族作家、画家、园林设计师,出生于明帝国长洲县(今中国江苏省苏州市),是文徵明曾孙,文彭孙,文震孟之弟,文元发仲子。天启五年(1625年)恩贡,崇祯初为中书舍人,给事武英殿。书画咸有家风,山水韵格兼胜。明亡,绝粒死,年六十一,谥节愍。代表作《长物志》。 11篇诗文
三月结缡,便遭大变,而累淑女,相依外家。未尝以家门衰,微见颜色。虽德曜齐眉,未可相喻。贤淑和孝,千古所难。不幸至今,吾又不得不死,吾死之后,夫人又不得不生。上有双慈,下有一女,则上养下育,托之谁乎?然相劝以生,复何聊赖!芜田废地,已委之蔓草荒烟;同气连枝,原等于隔肤行路。青年丧偶,才及二九之期;沧海横流,又丁百六之会。茕茕一人,生理尽矣!呜呼!言至此,肝肠寸寸断,执笔辛酸,对纸泪滴,欲书则一字俱无,欲言则万般难吐。吾死矣,吾死矣!方寸已乱。平生为他人指画了了,今日为夫人一思究竟,便如乱丝积麻。身后之事,一听裁断,我不能道一语也。停笔欲绝。去年江东储贰诞生,各官封典俱有,我不曾得。夫人,夫人!汝亦明朝命妇也。吾累汝,吾误汝,复何言哉!呜呼!见此纸如见吾也。外书奉秦篆细君。