东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·润州和元素

苏轼 苏轼〔宋代〕

玉笙不受朱唇暖。离声凄咽胸填满。遗恨几千秋。恩留人不留。
他年京国酒。泫泪攀枯柳。莫唱短因缘。长安远似天。

译文及注释

译文
玉制的笙管没有被红唇吹暖,离别的乐声凄切,让人的胸口充满悲伤和压抑。这份遗憾和怨恨仿佛延续了几千年,虽然情谊还在,但人却已经不在身边了。
将来的某一天,当我再次回到京城,品尝那熟悉的酒味时,或许我会因为思念而泪流满面,去攀折那已经枯萎的柳树。请不要再唱那些短暂的情缘故事了,因为对我来说,长安城已经远得像是天边一样,遥不可及。

注释
凄咽:形容声音悲凉呜咽。
遗恨:事情已过去但还留下的悔恨。
恩:深厚的情谊。
因缘:机会;缘分。

创作背景

  这是一首典型的送别词。写的是苏轼与杨绘京口送别的离情别绪,表达的是两人之间的深厚情谊。1071年,苏轼到杭州做通判。在离开京城时,朋友兼同乡杨元素曾为其送行。三年之后1074年七月,杨元素也到了杭州,做太守,成了苏轼的上司。同年十月,苏轼转任密州去做太守,而杨元素则被召回朝廷。都要走了,两人同行一直到京口才分手.

苏轼

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 3785篇诗文  4819条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹

张炎 张炎〔宋代〕

楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。
修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

凤凰台上忆吹箫·香冷金猊

李清照 李清照〔宋代〕

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。(版本一)

(香冷金猊,被翻红浪,起来人未梳头。任宝奁闲掩,日上帘钩。生怕闲愁暗恨,多少事、欲说还休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千万遍阳关,也即难留。念武陵春晚,云锁重楼。记取楼前绿水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今更数,几段新愁。版本二)

背诵 拼音 赏析 注释 译文

铁杵成针

《方舆胜览》〔宋代〕

  磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错